全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
來源: 上海燎原雙語學(xué)校 編輯:佚名
上海燎原國際高中校長寄語:Message from Principal Jing
The Premise to gain wisdom is to be quiet and concentrated. As stated in the Chinese classical, the Great Learning, “Composure leads to concentration, concentration then leads to peaceful conscience, then to comprehensive thinking and eventually to acquisition of wisdom ”.
獲得智慧的前提是“靜”。《大學(xué)》有述“定而后能靜;靜而后能安;安而后能慮;慮而后能得”。
Concentrating your energy on “Here and now” and keeping persistent is the way you have to take for any kind of learning.
把心專注于當(dāng)下正在做的事情上,并持之以恒,一以貫之是我們獲得智慧的前提之一。
Paranoid delusion may only lead to fickleness and restlessness, thus losing the chance to gain wisdom.
心猿意馬,朝三暮四,好高騖遠必會在浮躁中失去青春,失去獲得智慧的機會。
Therefore, I strongly advocate all to keep concentrated on today’s learning tasks and never over-worry about the “possibles”.
勸君安住當(dāng)下心,莫憂明朝凌亂事。雜念妄想已暮年,勇猛精進惜韶華。
上燎原國際高中校長:荊洪光
上海燎原雙語學(xué)校報名、校園參觀及了解招生動態(tài),請: ,或通過下方報名通道登記。