一级欧美|国产老头老太作爱视频|五月婷色色性爱图|国产亚洲精品xxx|天天爱综合

手機(jī)訪問

手機(jī)掃一掃

|投訴/建議

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00

韓國中東中學(xué)友好訪問上海燎原雙語學(xué)校

來源: 上海燎原雙語學(xué)校      編輯:佚名

在新的一年初始之際,上海燎原雙語學(xué)校國際部于2019年1月7日喜迎韓國中東中學(xué)師生代表團(tuán),開始了為期一天的友好訪問活動(dòng)。

On the January 7th, the Joongdong Middle School sent the delegation to Shanghai Liaoyuan Bilingual School to start a friendly visit.

我校領(lǐng)導(dǎo)歡迎韓方代表團(tuán)來訪我校.jpg

我校領(lǐng)導(dǎo)歡迎韓方代表團(tuán)來訪我校

上海燎原雙語學(xué)校常務(wù)總校長胡國慶、中學(xué)部校長李明與外方校長Iain Riley及中學(xué)部的師生熱烈歡迎遠(yuǎn)道而來的韓國朋友們。

Guoqing Hu, LYBS General Principal, Ming Li, LYBS Middle School Principal, and Iain Riley, LYBS IB Principal and all the teachers and students in the middle school gave warm welcome to our Korean friends.

上午10:00,在熱烈的氣氛中,上海燎原雙語學(xué)校校長和學(xué)生代表致歡迎辭。之后,借著新年來臨之際,雙方學(xué)生一起探究了主題“新年”,討論雙方的文化歷史,一起接對聯(lián),做燈籠,在課堂中共同探究,促進(jìn)交流,更好的了解彼此。之后,中韓雙方學(xué)生一起走進(jìn)餐廳動(dòng)手*餃子,體驗(yàn)中國的年味。

At 10:00 in the morning, our principals and student representative delivered the welcome speeches. Then as the Spring Festival is coming, the students took a language and literature class, which inquired the topic, "New Year", discussing the culture and history, connecting couplets, and making lanterns. They explored together, communicated, and got to know each other better. Then, Chinese and Korean students walked into the restaurant together to make dumplings and experienced the Chinese New Year atmosphere.

雙方校長簽訂友好協(xié)議成為合作學(xué)校.jpg

雙方校長簽訂友好協(xié)議成為合作學(xué)校

下午12:30,雙方校長正式簽訂友好協(xié)議,確立成為合作學(xué)校,同時(shí)交換象征友誼的禮物。

At 12: 30pm, our principals and principal from Joongdong Middle School formally signed the agreement as sister school. At the same time, they exchanged school gifts.

簽約結(jié)束后,中韓友好聯(lián)歡活動(dòng)拉開序幕,燎原雙語的孩子們呈現(xiàn)了中國的傳統(tǒng)舞蹈:新疆舞,藏族舞,還呈現(xiàn)了中國功夫,拉丁舞,集體舞,合唱等節(jié)目,中東中學(xué)的學(xué)生們帶來了具有韓國特色的舞蹈和杯子舞,讓人耳目一新。最后中韓雙方所有的師生都跳起兔子舞,把演出氣氛推向高潮。

雙方學(xué)校師生合影.jpg

雙方學(xué)校師生合影

After the signing, the party was on, and the students of LYBS presented the traditional Chinese performances, Xinjiang dance, Tibetan dance, Chinese kung fu, Latin dance, group dance, chorus etc. Students from Joongdong Middle School brought the hip pop dance and cup dance, which were refreshing. In the end, all the teachers and students from both sides danced together, which pushed the performance atmosphere to the climax.

本次中韓友好交流活動(dòng),學(xué)生提高了語言交流的能力,拓展了國際視野,促進(jìn)了跨國文化交流,為走向世界又邁出了堅(jiān)實(shí)的一步!

This activity has improved students'language communication ability, broadened their international vision, promotedcross-cultural exchanges and made a further step towards the world!

上海燎原雙語學(xué)校報(bào)名、校園參觀及了解招生動(dòng)態(tài),請: ,或通過下方報(bào)名通道登記。

相關(guān)新聞 更多 >