全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
學(xué)校簡介| 精品課程| 教師團(tuán)隊(duì)| 學(xué)校環(huán)境| 校區(qū)地址| 新聞動態(tài)
來源: 上海燎原雙語學(xué)校 編輯:佚名
上海燎原雙語學(xué)校20年發(fā)展,我校秉持“立德樹人、以生為本”校訓(xùn)精神,以“聚焦全人教育、引領(lǐng)終身發(fā)展”的辦學(xué)理念,踐行“全球視野、國學(xué)傳承、科學(xué)精神、人文素養(yǎng)”的育人目標(biāo),努力辦好讓家長滿意的,為社會所用的國際化教育。
With the development of Liaoyuan Bilingual School for 20 years, our school adheres to the school motto spirit of "cultivating people by virtue and taking students as the foundation". With the school philosophy of "focusing on whole-person education and leading life-long development", we carry out the educational goal of "global vision, inheritance of traditional Chinese learning, scientific spirit and humanistic accomplishment", and strive to run an international education that satisfies parents and serves the society well.
上海燎原雙語學(xué)校
學(xué)校二十年風(fēng)雨兼程、二十年桃李天下,凝聚著一批批教育者的智慧、心血和汗水。為給廣大校友、在校師生和關(guān)心關(guān)注學(xué)校發(fā)展的社會各界人士提供緬懷與表達(dá)的平臺,向?qū)W校20周年校慶獻(xiàn)禮,展望未來發(fā)展,特組織《十年后的燎原雙語學(xué)校》校慶主題征文活動,具體安排如下:
Twenty years of advance without fear of hardship, twenty years of cultivation of many students, the school condenses the wisdom, effort and sweat of a group of educators. In order to provide a platform for alumni, teachers and students, and people from all walks of life concerned about the development of the school, to present a gift to the 20th anniversary of the school and to look forward to its future development, we organize a campaign to collect essays on the theme of the school celebration of “Liaoyuan Bilingual School In Ten Years". The specific arrangements are as follows:
征集對象 Objects of Solicitation
燎原雙語學(xué)校在校中教、外教、在校生及家長、校友及家長、廣大社會人士。
Teachers, foreign teachers, students and parents in Liaoyuan Bilingual School, alumni and parents, the general public.
時(shí)間安排 Timing
作品征集:2019年4月8日——5月30日
作品評審:2019年6月2日——6月20日
作品展示:2019年6月起會整理優(yōu)秀作品,在官網(wǎng)、官微陸續(xù)選登,并將優(yōu)秀征文作品入選“燎原校慶二十周年紀(jì)念雜志”。
Collection of Works: April 8, 2019-May 30, 2019
Work review: June 2, 2019 - June 20, 2019
Works exhibition: Since June 2019, excellent works will be sorted out and selected on the official website and wechat one after another, and excellent works will be selected into the "Liaoyuan School20th Anniversary Celebration Magazine".
作品要求 Requirements for Works
題材:征文文體不限,記敘文、散文,議論文、詩歌均可。
字?jǐn)?shù):500字以上,2000字以內(nèi),中英文皆可(詩歌要求相同)。
Subjects: There is no limit to the style of prose, poetry, prose and argumentation.
Number of words: more than 500 words, less than 2000 words, both Chinese and English are acceptable(poetry has the same requirement as above) .
投稿要求 Contribution Requirements
電子稿,手寫稿均可,手寫稿交于班主任或市場部,文中注明真實(shí)姓名、班級或部門(**單位)、方式。電子稿采用word或wps文檔編輯,文中注明真實(shí)姓名、班級或部門(**單位)、方式。
電子稿格式正文采用四號宋體,標(biāo)題采用三號黑體加粗。
小學(xué)雙語一部在規(guī)定時(shí)間內(nèi)語文教師初審后以電子郵件形式發(fā)送至陸敏老師郵箱<lumin@liaoyuanedu.org >并注明姓名,班級,方式。
其他部門稿件統(tǒng)一發(fā)至郵箱marketing@liaoyuanedu.org,郵件主題請注明“校慶征文+姓名+年級(部門或**單位)”。
Electronic manuscripts and handwritten manuscripts are acceptable. Handwritten manuscripts are submitted to the homeroom teacher or marketing department. The real name, class or department (work unit) and contact information are indicated in the paper. The electronic manuscript is edited by word or wps. The real name, class or department (work unit) and contact information are indicated.
The text of electronic manuscript is in Song style of No. 4, and the title is bold in bold type of No. 3.
The bilingual part of primary school is sent to Lu Min's mailbox < lumin@liaoyuanedu.org > by e-mail after the initial examination of the Chinese teacher within the prescribed time, and the name, class and contact information are indicated.
Contributions from other departments are sent to mailbox marketing@liaoyuanedu.org. The subject of the mail should be marked as "School Day Essays+Names+Grades (Departments or Work Units)".
評審及獎項(xiàng)設(shè)置 Evaluation and Award Setting
征文評比本活動將本著“公平,公正”的原則,對所有參賽作品進(jìn)行評定:
初審:由學(xué)校學(xué)段語文老師選出符合要求的作品
復(fù)審:由多位老師評選出優(yōu)秀作品
評選出最多100篇優(yōu)秀作品,其中學(xué)生組80篇(小學(xué)52篇,初中10篇,高中18篇),教師組10篇,其他共10篇。2019年6月20日前完成。
擬設(shè)置三等獎:
一等獎:學(xué)生組10人,教師組2人,其他2人
二等獎:學(xué)生組25人,教師組3人,其他3人
三等獎:學(xué)生組45人,教師組5人,其他5人
由評選小組最終評選出各獎項(xiàng),一等獎作品在官網(wǎng)、官微推送,其他作品在網(wǎng)絡(luò)發(fā)布至校慶結(jié)束,最終擇優(yōu)編入“燎原校慶二十周年紀(jì)念雜志”。
The competition will be based on the principle of "fairness and impartiality". All entries will be evaluated:
Preliminary Examination: Selection of the required works by the Chinese teacher of the school section
Review: Selection of Excellent Works by Several Teachers
A maximum of 100 excellent works were selected, including 80 in the student group (52 in primary school, 10 in junior middle school and 18 in senior high school), 10 in the teacher group and 10 in the others. It will be completed by June 20, 2019.
To set up the third prize
First prize: 10 students, 2 teachers and 2 others
Second prize: 25 students, 3 teachers and 3 others
Third prize: 45 students, 5 teachers and 5 others
The awards will be selected by the selection team. The first prize works will be pushed on the official website and wechat. The other works will be published on the network until the end of the school anniversary. Finally, they will be selected and compiled into the magazine for the 20th school anniversary of Liaoyuan.
上海燎原雙語學(xué)校報(bào)名、校園參觀及了解招生動態(tài),請: ,或通過下方報(bào)名通道登記。