全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
來源: 深圳市博納學(xué)校 編輯:佚名
在博納學(xué)校的每一個月,都有一個屬于當(dāng)月的“主題”,這個主題和我們的教學(xué)、學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)校文化相互融合,形成了獨具博納特色的“校園主題月”。
經(jīng)歷了八月開學(xué)的“新起點(New Beginning)”,九月也是一個全新的開始,開始正式進入為新學(xué)年不斷努力追夢的階段。九月,我們的主題是“Moonshot(Dream Big)”,在九月的國旗下演講,章俊棟 Tony Zhang 老師和大家一起分享了他關(guān)于“Moonshot(登月計劃)”的看法,他說“moonshots are not about reaching the moon alone; they are about discovering the stars within ourselves. They are about the journey, the growth, and the transformation that happens when we dare to reach for something greater.(登月的目標(biāo)不僅僅只是登月,而是為了發(fā)現(xiàn)自己內(nèi)心的星辰。當(dāng)我們敢于追求更偉大的東西時,就會經(jīng)歷旅程、成長和蛻變。)”
章俊棟老師是一名熱情洋溢的數(shù)學(xué)教育者,他在杜倫大學(xué)獲得合格教師資格(QTS)和教育學(xué)碩士(PGCE)證書,并曾經(jīng)在英國多所高中任教,擁有超過3年的數(shù)學(xué)教學(xué)經(jīng)驗。他于今年加入博納,新學(xué)年他將為博納的孩子們開啟數(shù)學(xué)之美。
今天,我們和大家一起分享章俊棟老師在周一升旗儀式上的精彩演講。
Good morning, colleagues and students. Thank you for gathering here on this beautiful Monday morning for our whole school flag raising ceremony. Today, I want to share with you a concept that has the potential to change our lives, the world, and even the universe itself: the idea of a "moonshot."
早上好,各位同事和同學(xué)們。感謝大家在這個美麗的周一早晨齊聚一堂,參加我們的全校升旗儀式。今天,我想和大家分享一個有可能改變我們的生活、世界,甚至宇宙本身的概念:"登月"。
Now "What exactly is a moonshot?" In 1969, Apollo 11 mission that successfully landed the first humans on the moon. A moonshot is an ambitious goal or project with high risk, long-term vision, teamwork, and innovation. It's about reaching for the stars, pushing the boundaries of what's possible, and daring to dream big, just like the movie "The Wandering Earth" or the ongoing China Lunar Exploration Project, which aims to send Chinese people to the moon by 2030, just seven years from now.
"究竟什么是登月計劃?" 1969 年,"阿波羅 11 號 "成功地讓人類首次登上月球。“登月計劃”是一個雄心勃勃的目標(biāo)或項目,具有高風(fēng)險,需要長期主義、團隊合作和創(chuàng)新精神。就像電影《流浪地球》或正在進行的中國探月工程一樣,探月工程的目標(biāo)是在 2030 年(距今只有 7 年時間)將中國人送上月球。
Let me share a personal story. It's a story about my own journey, a journey that brought me here to SAIE, and how I learned about the power of moonshots. Several years ago, back at university, I had the opportunity to go to Lloyds Bank in London for a financial internship. It was an exciting opportunity, one that had the potential to open doors and shape my future.
請允許我分享一個個人故事。這個故事講述了我自己的心路歷程,是這段旅程把我?guī)У搅?SAIE,讓我了解到了 "登月計劃 "的力量。幾年前,還在上大學(xué)的時候,我有機會去倫敦勞埃德銀行進行金融實習(xí)。這是一個令人興奮的機會,它有可能為我打開大門,創(chuàng)造我的未來。
However, I hesitated. I hesitated because it felt risky. I hesitated because I didn't have the self-confidence to believe that I could succeed. I hesitated because I had a very short-term vision, focusing only on the immediate challenges rather than the long-term possibilities. In short, I hesitated because I wasn't ambitious enough.
然而,我猶豫了。我猶豫是因為感覺有風(fēng)險。我猶豫是因為我沒有自信,不相信自己能夠成功。我猶豫是因為我的眼光很短淺,只關(guān)注眼前的挑戰(zhàn),而不是長遠的可能性。簡而言之,我猶豫是因為我不夠“雄心勃勃”。
I let this incredible opportunity to slip through my fingers because I was afraid of failure. I was afraid of taking a leap into the unknown. Later in my career, I decided to become a teacher. However, at the very beginning, I was scared to stand in front of students to teach. I am an introvert person, and I still felt nervous. But then, I realized something crucial: I didn't want to be the same person I was a few years ago. I wanted to be the moonshot this time, to be inspired by my dreams, and not held back by fear or self-doubt.
因為害怕失敗,我讓這個難得的機會從指縫中溜走了。我害怕躍入未知的世界。后來,我決定成為一名教師。然而,一開始,我害怕站在學(xué)生面前講課。我是個內(nèi)向的人,我還是會緊張害怕。但后來,我意識到了一件至關(guān)重要的事:我不想再做幾年前的我了。這一次,我想開啟自己的“登月計劃”,被夢想所激勵,而不是被恐懼或自我懷疑所束縛。
、
Through my teaching career, despite my doubts and fears, discovered that it was one of the best decisions of my life. It challenged me, pushed me out of my comfort zone, and it taught me the importance of embracing moonshots in our own lives. Students like you were no longer scary to me.
在我的教學(xué)生涯中,盡管我充滿了疑慮和恐懼,但我發(fā)現(xiàn)這是我一生中最正確的決定之一。它對我提出了挑戰(zhàn),把我從舒適區(qū)推了出來,讓我懂得了在我們自己的生活中擁抱 "登月計劃 "的重要性。在像你們這樣的學(xué)生面前,我再也不會感到害怕。
Today, I stand in front of you as someone who has learned the value of aiming high, of setting ambitious goals, and of believing in myself. I want you all to understand that you also have the power to pursue your moonshots. Whether it's academic, artistic, athletic, or personal goals – whatever it is, don't be afraid to dream big, to take risks, and to push the boundaries of what you think is possible.
今天,我站在你們面前,我已經(jīng)懂得了志存高遠、樹立遠大目標(biāo)和相信自己的價值。我希望你們都能明白,你們也有能力追求自己的夢想。無論是學(xué)術(shù)目標(biāo)、藝術(shù)目標(biāo)、體育目標(biāo)還是個人目標(biāo),不管是什么,都不要害怕夢想遠大,要勇于去冒險,突破自己認為可能的極限。
Remember, moonshots are not about reaching the moon alone; they are about discovering the stars within ourselves. They are about the journey, the growth, and the transformation that happens when we dare to reach for something greater. You have already started your journey by coming to SAIE.
請記住,"登月計劃 "并不僅僅只是“登月”本身,而是為了發(fā)現(xiàn)自己內(nèi)心的星空。當(dāng)我們敢于追求更遠大的目標(biāo)時,我們的旅程、成長和蛻變就會發(fā)生。來到 SAIE,你已經(jīng)開始了你的旅程。
So, my challenge to each and every one of you today is this: embrace your moonshot. Identify your ambitious goals, pursue them with unwavering determination, and most importantly never let fear or self-doubt hold you back. Believing in yourself will give you power. Because when we aim for the moon, even if we fall short, we would land among the stars. You are the stars already.
因此,我今天向你們每一個人提出的挑戰(zhàn)是:擁抱你的 "登月計劃"。確定你的遠大目標(biāo),堅定不移地追求它們,最重要的是,永遠不要讓恐懼或自我懷疑阻礙你。相信自己會給你力量.因為當(dāng)我們追逐月亮?xí)r,即使我們沒有到達,我們也將落入群星中,而此時你已經(jīng)星光閃耀。
Thank you, and have a fantastic week filled with moonshots!
謝謝你們,祝你們在“登月計劃”的*圍中度過美妙一周!