親愛的各位小伙伴們,大家好呀!不知道你們知道不知道中文和日語之間有很多單詞是表面上看起來是一樣的,但實際上表達的意思是完全不一樣的。今天就讓我們來看看中日異義單詞的解析!
一、地道(じみち)
中文的意思:地下通道
日語的意思:踏實
例:地道に働いて暮らす。勤勤懇懇地勞動度日。
二、勉強(べんきょう)
中文的意思:能力不夠還盡力做
日語的意思:學習
例:一生懸命に勉強する。努力學習。
三、迷惑(めいわく)
中文的意思:使人迷亂
日語的意思:麻煩
例:たいへんご迷惑をおかけいたしました。太給您添麻煩了。
四、厳重(げんじゅう)
中文的意思:不容易解決的、很重要或很有影響的,情勢危急的
日語的意思:嚴謹,嚴格
例:厳重な検査をする。進行嚴格的檢查。
中日異義的日語單詞該怎么記
五、階段(かいだん)
中文的意思:事物發展過程中的區間段落
日語的意思:樓梯
例:階段から落ちる。從樓梯上掉下來。
六、小人(しょうにん)
中文的意思:人格卑下的人
日語的意思:矮人
例:白雪姫と七人の小人。白雪公主和七個小矮人。
七、謹慎(きんしん)
中文的意思:對外界事物或自己言行密切注意,以免發生不利或不幸的事情
日語的意思:禁閉
例:謹慎の処分を受ける。受到禁閉的處分。
八、作風(さくふう)
中文的意思:在思想、和生活等方面表現出來的比較穩定的態度或行為風格
日語的意思:創作風格
例:絵の作風が変わる。畫風改變了。
九、合同(ごうどう)
中文的意思:當事人或當事雙方之間設立、變更、終止民事關系的協議
日語的意思:聯合
例:合同で邉踴幛蜷_く。聯合舉行運動會。